Jesus-Film jetzt in 1'300 Sprachen erhältlich
Kary Hagen vom «Jesus-Film-Projekt»: «Über die Jahre wurden mehrere Meilensteine erreicht, 1'000 Sprachen, 1'200 Sprachen und nun 1'300 Sprachen. Es ist wunderbar, immer mehr Menschen den Zugang zu Gottes Wort zu verschaffen.»
Einen Film zu produzieren sei das eine, ihn aber in der Sprache des Herzens aufzubereiten, sei eine andere, wird Hagen zitiert. Dazu ist mehr nötig als einfach eine 1:1-Sprachübersetzung. «Viele verschiedene Fähigkeiten müssen eingesetzt werden und viele Experten wirken mit, bis das Endprodukt steht.» Es sei nicht eine Organisation oder eine Person, die das tue. «Viele arbeiten gemeinsam daran.»
Koya sieht
Die südafrikanische Sprache Koya ist die 1300. Sprache, in welcher der Jesus-Film nun erhältlich ist. Rund 502'000 Menschen sprechen diese Sprache. Ziel des «Jesus-Film-Projekts» ist, dass jede Person den Film in der eigenen Muttersprache sehen kann.
Die Koya-Sprachler würden glauben, dass das Leben aus dem Wasser kommt, erwähnt Hagen. «Durch den Jesus-Film können sie Christus erkennen und Zugang zum 'Lebendigen Wasser' erhalten.»
Zur Webseite:
Jesus-Film
Das Jesus-Film-Projekt
Campus für Christus über den Jesus-Film
Datum: 21.02.2015
Autor: Daniel Gerber
Quelle: Livenet